澳门博彩网站-博彩真钱有后备网址-澳门博彩 金杯娱乐城

搜索
你想要找的

9月18日 莫妮卡?亨尼曼:金邊帕帕吉諾——“魔笛”的跨文化適應(yīng)性與表演詮釋?zhuān)?024年第78場(chǎng)百場(chǎng)校級(jí)學(xué)術(shù)講座)
2024-09-18 13:30:00
活動(dòng)主題:金邊帕帕吉諾:“魔笛”的跨文化適應(yīng)性與表演詮釋
主講人:莫妮卡?亨尼曼
開(kāi)始時(shí)間:2024-09-18 13:30:00
舉行地點(diǎn):閔行校區(qū)音樂(lè)學(xué)院350教室
主辦單位:音樂(lè)學(xué)院
報(bào)告人簡(jiǎn)介

莫妮卡?亨尼曼教授是文化歷史學(xué)家、音樂(lè)學(xué)家和語(yǔ)言學(xué)家,也是卡迪夫大學(xué)國(guó)際交流院長(zhǎng)。她的論述包含從亨德?tīng)柕巾f伯恩的音樂(lè)作品,但當(dāng)中的大部分都探討了門(mén)德?tīng)査?、李斯特?9世紀(jì)和20世紀(jì)初其他世界主義浪漫主義者的影響,并特別強(qiáng)調(diào)了女性在這些時(shí)代的作用。


內(nèi)容簡(jiǎn)介

莫扎特的《魔笛》長(zhǎng)期以來(lái)一直被翻譯和改編。 2018年,它到達(dá)了一個(gè)值得人們關(guān)注的里程碑,成為有史以來(lái)第一部在柬埔寨首都金邊上演的西方歌劇。然而,這是對(duì)原作的廣泛改編:《柬埔寨魔笛》,融合了與16/17世紀(jì)雷姆克爾史詩(shī)(柬埔寨版的印度羅摩衍那)相關(guān)的傳統(tǒng)樂(lè)器、音樂(lè)和舞蹈,并采用了高棉語(yǔ)敘事。我的講座通過(guò)翻譯和改編理論分析了《柬埔寨魔笛》,并將其與其他“東西方相遇”的歌劇改編進(jìn)行了比較。